Translation of "always seen" in Italian


How to use "always seen" in sentences:

I see what I've always seen:
Vedo quello che ho sempre visto:
Listen, I've always seen you hanging about college, but no one knows what you do.
Ti vedo sempre in giro all'università. ma nessuno sa cosa fai.
I know we haven't exactly always seen eye to eye... but this is very important.
So che a volte non siamo daccordo, ma questo è dawero importante.
As for the guild look for any group of characters that are always seen together and have seemingly irrelevant and tedious dialogue that seems to regurgitate forever.
Per íl sodalíe'ío......cerchi un gruppo di personaggi che vengono visti sempre insieme e che portano avanti conversae'ioni all'apparene'a futili......che sembrano ripetersi all'infinito.
She had always seen her son as a winner and could not see him as anything else.
Aveva sempre visto in suo figlio un vincente, e non avrebbe mai potuto vederlo altrimenti.
I always seen this is what it'd come to.
Ho sempre saputo che sarebbe successo.
You know, I've always seen this as a father-son enterprise.
Per me, questa impresa, è sempre stato un progetto padre-figlio.
We haven't always seen always see eye to eye, but i called you because you're the sharpest guy at the epa.
Non ci siamo mai incontrati a quattr'occhi, ma... Ti ho chiamato perche' sei quello con meno scrupoli alla Protezione Ambientale.
Although we may have not always seen eye to eye, he did have a genuine interest in upholding the law.
Anche se non vedevamo sempre le cose allo stesso modo, gli interessava genuinamente far rispettare la legge.
Hell, it's no secret that we haven't always seen eye to eye.
Diamine, so bene che abbiamo avuto le nostre divergenze di opinioni.
I know you and I haven't always seen eye-to-eye, but with Miranda on leave, we are short a counselor.
So che non siamo sempre andati molto d'accordo, ma con Miranda in congedo, ci manca un addestratore.
Look, ever since the day I met you, you have always seen the good in people, and we only need one person on the jury to feel that way about you.
Senti... sin da quando ti ho conosciuto hai sempre visto il buono nelle persone, ci basta una sola persona nella giuria che faccia lo stesso con te.
I have always seen the virtue in your candor, but when you're on trial, take care that it's not accompanied by anger.
Ho sempre visto la tua onestà come una virtù, ma quando sarai sotto processo, assicurati che non sia accompagnata dalla rabbia.
My father and I haven't always seen eye to eye.
Io e mio padre... Non vediamo sempre le cose allo stesso modo.
And you and I haven't always seen eye to eye on operational matters.
Io e te non siamo sempre stati d'accordo sulle questioni operative, ma...
I know we haven't always seen eye-to-eye, but... well, I suppose family rarely does.
So che non siamo sempre andate d'accordo, ma... beh, suppongo che i membri di una famiglia raramente lo facciano.
Dr. Brennan's always seen herself as someone who's capable of doing anything if she puts her mind to it.
La dottoressa Brennan si e' sempre considerata capace di fare qualsiasi cosa volesse.
You and I have always seen eye to eye, Darius.
Io e te abbiamo sempre visto le cose alla stessa maniera, Darius.
I've always seen a blade to have a very different use.
Nel mio mondo una lama ha un uso molto diverso.
And we haven't always seen eye-to-eye.
E non sempre ci siamo visti faccia a faccia.
I know in the last millennium, we haven't always seen eye to eye, but in this moment, I am reminded once again of something Elijah has always said.
So che nello scorso millennio non sempre abbiamo visto le cose allo stesso modo, ma in questo momento, mi viene in mente ancora una volta... una cosa che Elijah ha sempre detto...
I know you and I haven't always seen eye to eye.
So che tu ed io... non siamo mai andate molto d'accordo.
I know you've always seen yourself in pursuit, but that's turned around now.
So che ti sei sempre considerata in caccia. Ma la situazione si e' ribaltata.
I have always seen through your lies, but this time, I'm not sure.
Non ho mai creduto alle tue bugie, ma questa volta non ne sono sicura.
The kind of life I've always seen for myself.
Il tipo di vita che ho sempre voluto avere.
I have always seen the man behind the beast, all right?
Sono sempre riuscita a vedere l'uomo che si cela dietro la bestia, vero?
I know you and I haven't always seen eye to eye, but I thought the decision to remove you was shortsighted, so I'm glad to see you back at work.
So che non siamo sempre andati d'accordo, ma... pensavo che la decisione di licenziarti fosse stata avventata. Quindi sono contento che tu sia tornato al lavoro.
I have always seen things very clearly.
Io ho sempre... visto le cose... molto chiaramente.
You've always seen the best in me because you've always been the best of me.
Hai sempre visto la mia parte migliore perché sei sempre stata tu la mia parte migliore.
Yeah well, I've always seen myself as a bit of a rock star, so...
Si beh, mi sono sempre visto un po' Rock Star, quindi...
Eyes that have always seen the wonder in everything!
Con occhi che hanno sempre percepito la meraviglia in ogni cosa!
You can't stand there and tell me that you haven't always seen Lori as a threat to our friendship.
Non puoi dirmi che non hai mai visto Lori come una minaccia per la nostra amicizia.
But I have always seen beauty in old age too.
Ma ho sempre visto la bellezza anche nella vecchiaia.
The Queen of Hearts has always seen me as a threat.
La Regina di Cuori mi ha sempre considerata una minaccia.
You've always seen yourself that way, haven't you?
Ti sei sempre vista cosi', vero?
That's pretty much how you've always seen the world.
Mi sembra abbastanza simile alla tua solita visione del mondo. Abbastanza.
I've always seen life like a series of doors.
Ho sempre visto la vita come una serie di porte.
These objects, it seemed to me, were quintessentially the kind that I and my liberal left friends in London had always seen as summing up something deplorable about the French aristocracy in the 18th century.
Questi oggetti, mi pareva, erano in sostanza quello che io e i miei amici londinesi, liberali e di sinistra, consideravamo rappresentare quella parte deplorevole dell'aristocrazia francese del 18° secolo.
2.171854019165s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?